Hace unas tres semanas, la empresa comenzó a filmar vídeos de la serie Weekly ApparelX en Youtube. En el canal Weekly ApparelX , el Sr. Yamayoshi y el Sr. Kayaba son los youtubers que presentarán información sobre materiales textiles y accesorios cada semana. De vez en cuando hago vlogs sobre mi vida, así que solo conozco las operaciones básicas, pero me asignaron editar los videos. El trabajo de edición fue más divertido de lo que esperaba, por eso me gustaría compartir con todos lo que sé sobre mi trabajo diario.
En pocas palabras, la edición implicó recortar los márgenes del vídeo original, agregar música de fondo y agregar subtítulos en japonés. . . Este es un trabajo detallado como. Independientemente de los cortes y la música de fondo, creo que añadir subtítulos es un gran desafío. Sólo agrego subtítulos a palabras clave y puntos clave, pero hay tantos términos técnicos que me resulta difícil captar los puntos principales de la historia. Por lo tanto, para comprender el significado general, es necesario escuchar muchas veces la historia que no se comprende. La edición es un poco complicada, pero creo que tiene muchas ventajas.
En primer lugar, esto permite recordar las características y conocimientos especializados de los productos introducidos. ApparelX tiene actualmente miles de productos, como se muestra en el cuadro rojo a continuación.
No creo que sea posible para un principiante como yo memorizar las características de los productos jutsu, pero creo que sería una buena idea empezar memorizando una o dos cosas cada día.
Ayer presenté el tejido de tela tratado con FLUTECT y me enteré de que FLUTECT es un tratamiento antiviral. También es útil contra el coronavirus. Tengamos cuidado, los virus son organismos vivos, por lo que es difícil resistirlos físicamente, pero los resultados de los experimentos en textiles tratados con FLUTECT efectivamente reducen la cantidad de ciertos virus en las fibras.
A continuación, no sólo adquirí conocimientos especializados en confección, sino también conocimientos en otros campos. Por ejemplo, la cinta desodorante desodorante que presenté por primera vez tuvo una sensación ligeramente desagradable, pero aprendí más sobre los componentes del olor, como que el ácido acético es el componente principal del olor a sudor y el ácido isovalérico es el componente principal del mal olor. pies. .
No hace falta decir que creo que la edición de vídeo también es útil para aprender japonés. He vivido en Japón durante 1 año y 9 meses y he aprendido que si no entiendes el significado de una sola letra, puedes malinterpretar todo el significado de la frase. Lo siguiente es cómo me siento cuando me encuentro con una palabra de vocabulario que no conozco, y no importa cuántas veces la pregunte, todavía no la entiendo.
Por ejemplo, cuando escuché por primera vez sobre la cinta desodorante, pensé: "¿Cinta elástica? ¿¿Un poco de cinta adhesiva????" ¿Qué tipo de desodorante es ese? ¿Es esto?
Estaba un poco nervioso. En el video de ayer hablé sobre el nuevo coronavirus, que es una subespecie del coronavirus, así que aprendí el vocabulario de las subespecies.
Con respecto a la edición de video, quería poner el logotipo de la empresa, etc. claramente al principio y al final del video, así que lo practiqué mientras miraba videos que enseñaban edición de video. Durante ese tiempo, aprendí a utilizar la pantalla verde. Si está interesado, eche un vistazo.
Soy principiante, así que creo que me faltan muchas cosas, tanto en japonés como en los videos. Me encantaría que pudieras hacer un canalé tejido cruzado.
Eso es todo por la parte de hoy. Gracias por leer hasta el final.