Entregar desde Japón
Reordenar
Historia
Guía
Tela
Botón
Cremallera
Cinta
SALIDA
¡NUEVO!
EUR | Euro
Español, castellano
Cambiar configuración global
No puede cambiar ninguna configuración global hasta el Registro de cuenta e inicio de sesión .
アパレル資材商社のオークラ商事で外国社員の日常をシェアしています。
15 jul. 2020

Consejos "Weekly ApparelX" para editar vídeos de YouTube

商品情報
YouTubeチャンネル
Comparte esta publicación de blog

Hace unas tres semanas, la empresa comenzó a filmar vídeos de la serie Weekly ApparelX en Youtube. En el canal Weekly ApparelX , el Sr. Yamayoshi y el Sr. Kayaba son los youtubers que presentarán información sobre materiales textiles y accesorios cada semana. De vez en cuando hago vlogs sobre mi vida, así que solo conozco las operaciones básicas, pero me asignaron editar los videos. El trabajo de edición fue más divertido de lo que esperaba, por eso me gustaría compartir con todos lo que sé sobre mi trabajo diario.


Lo que aprendí editando

En pocas palabras, la edición implicó recortar los márgenes del vídeo original, agregar música de fondo y agregar subtítulos en japonés. . . Este es un trabajo detallado como. Independientemente de los cortes y la música de fondo, creo que añadir subtítulos es un gran desafío. Sólo agrego subtítulos a palabras clave y puntos clave, pero hay tantos términos técnicos que me resulta difícil captar los puntos principales de la historia. Por lo tanto, para comprender el significado general, es necesario escuchar muchas veces la historia que no se comprende. La edición es un poco complicada, pero creo que tiene muchas ventajas.


conocimientos especializados adquiridos

En primer lugar, esto permite recordar las características y conocimientos especializados de los productos introducidos. ApparelX tiene actualmente miles de productos, como se muestra en el cuadro rojo a continuación.



No creo que sea posible para un principiante como yo memorizar las características de los productos jutsu, pero creo que sería una buena idea empezar memorizando una o dos cosas cada día.

Ayer presenté el tejido de tela tratado con FLUTECT y me enteré de que FLUTECT es un tratamiento antiviral. También es útil contra el coronavirus. Tengamos cuidado, los virus son organismos vivos, por lo que es difícil resistirlos físicamente, pero los resultados de los experimentos en textiles tratados con FLUTECT efectivamente reducen la cantidad de ciertos virus en las fibras.


¡También puedes estudiar conocimientos de química!

A continuación, no sólo adquirí conocimientos especializados en confección, sino también conocimientos en otros campos. Por ejemplo, la cinta desodorante desodorante que presenté por primera vez tuvo una sensación ligeramente desagradable, pero aprendí más sobre los componentes del olor, como que el ácido acético es el componente principal del olor a sudor y el ácido isovalérico es el componente principal del mal olor. pies. .


¿Es desodorizante? ¿Shushu?

No hace falta decir que creo que la edición de vídeo también es útil para aprender japonés. He vivido en Japón durante 1 año y 9 meses y he aprendido que si no entiendes el significado de una sola letra, puedes malinterpretar todo el significado de la frase. Lo siguiente es cómo me siento cuando me encuentro con una palabra de vocabulario que no conozco, y no importa cuántas veces la pregunte, todavía no la entiendo.


Por ejemplo, cuando escuché por primera vez sobre la cinta desodorante, pensé: "¿Cinta elástica? ¿¿Un poco de cinta adhesiva????" ¿Qué tipo de desodorante es ese? ¿Es esto?

Estaba un poco nervioso. En el video de ayer hablé sobre el nuevo coronavirus, que es una subespecie del coronavirus, así que aprendí el vocabulario de las subespecies.


por último

Con respecto a la edición de video, quería poner el logotipo de la empresa, etc. claramente al principio y al final del video, así que lo practiqué mientras miraba videos que enseñaban edición de video. Durante ese tiempo, aprendí a utilizar la pantalla verde. Si está interesado, eche un vistazo.


Soy principiante, así que creo que me faltan muchas cosas, tanto en japonés como en los videos. Me encantaría que pudieras hacer un canalé tejido cruzado.

Eso es todo por la parte de hoy. Gracias por leer hasta el final.


2 la gente pensó que esto era útil
Enlace
perfil
初めての仕事として新人の気持ちと面白い事をシェアします。ブログを書くことで日本語とアパレル知識を身につけます。どうぞよろしくお願いいたします。
Esta página es publicada por la función de ApparelX Blog ™.
Entregar desde Japón
EUR | Euro
Español, castellano
Cambiar